जन्मत्रयधनैर्युक्तः सर्वव्याधिविवर्जितः । भुक्त्वेह विविधान्भोगानंते यास्यति मत्पुरम्
janmatrayadhanairyuktaḥ sarvavyādhivivarjitaḥ | bhuktveha vividhānbhogānaṃte yāsyati matpuram
“Dikurniai kekayaan tiga kelahiran serta bebas daripada segala penyakit, dia akan menikmati pelbagai kenikmatan di dunia ini; dan pada akhirnya akan pergi ke kediaman-Ku.”
Śiva (continuation of the promise; contextual deduction)
Type: kshetra
Listener: Umā (context continues)
Scene: A devotee blessed with radiant health and abundance enjoys righteous pleasures, then is shown ascending toward Śiva’s luminous abode at life’s end.
Devotion yields both worldly well-being and a transcendent end—culminating in reaching the Lord’s abode.
The verse gives a general phala (result) statement; the precise tīrtha is not named within this line.
The implied practice is devotional praise/recitation previously mentioned; this verse states the resulting benefits (phala).