यः शिवः स स्वयं विष्णुर्यो विष्णुः स सदाशिवः । इत्यभेदमतिर्जाता स्वल्पा नस्त्वत्प्रसादतः
yaḥ śivaḥ sa svayaṃ viṣṇuryo viṣṇuḥ sa sadāśivaḥ | ityabhedamatirjātā svalpā nastvatprasādataḥ
Dia yang Śiva, Dialah juga Viṣṇu; dan dia yang Viṣṇu, Dialah Sadāśiva. Dengan rahmat-Mu, timbul dalam diri kami—walau sedikit—pengertian tentang tiadanya perbezaan (abheda).
Nārada (contextual attribution within Brahma–Nārada-saṃvāda)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Nārada (frame); pilgrims/devotees (implied)
Scene: A didactic devotional moment: devotees realize, by Devī’s grace, that Śiva and Viṣṇu are non-different; a symbolic Hari-Hara form or paired icons appear in a shrine setting.
Sectarian divisions dissolve when one recognizes the essential unity of Śiva and Viṣṇu through grace.
The statement occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative context.
No ritual is prescribed; the verse teaches philosophical reconciliation (abheda-buddhi).