पुराणस्मृतिपाठस्य तस्मात्किंचिद्वदस्व मे । तत्त्वात्मसदृशं किंचिद्भाति रूपं महाफलम्
purāṇasmṛtipāṭhasya tasmātkiṃcidvadasva me | tattvātmasadṛśaṃ kiṃcidbhāti rūpaṃ mahāphalam
“Oleh itu, katakanlah kepadaku sedikit daripada bacaan Purāṇa dan Smṛti. Sesuatu amalan yang selaras dengan tattva dan ātman—sesuatu yang bersinar sebagai rupa buah pahala yang besar.”
Paijavana
Scene: The seeker gestures toward a manuscript bundle; the sage indicates Purāṇa/Smṛti recitation as a luminous path, with a subtle aura suggesting ‘mahāphala’.
Purāṇic and Smṛti-based practices can provide a powerful, truth-aligned path for spiritual progress.
No single site is specified in this verse; it requests instruction within a tīrthamāhātmya setting.
Recitation/study (pāṭha) of Purāṇas and Smṛtis is proposed as a fruitful practice.