Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

आत्मनश्च हरेर्नित्यं न मूर्तिं भावयेत्तदा । मूर्तामूर्तस्वरूप त्वाद्दृश्यो भवति योगवित्

ātmanaśca harernityaṃ na mūrtiṃ bhāvayettadā | mūrtāmūrtasvarūpa tvāddṛśyo bhavati yogavit

Pada saat itu, janganlah membayangkan suatu rupa yang terbatas tentang diri sendiri ataupun tentang Hari. Kerana Hakikat itu bersifat sekaligus berwujud dan tidak berwujud, maka yogin menjadi seorang yang benar-benar “melihat”.

आत्मनःof the Self
आत्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
हरेःof Hari (Vishnu)
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
मूर्तिम्a form (image)
मूर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भावयेत्should contemplate/visualize
भावयेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + णिच् (भावयति)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kālādhi karaṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
मूर्तामूर्तस्वरूपत्वात्because of (His) nature as both with-form and formless
मूर्तामूर्तस्वरूपत्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootमूर्त + अमूर्त + स्वरूप + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (causal ablative)
दृश्यःvisible/perceptible
दृश्यः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Predicate to subject/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootदृश्य (प्रातिपदिक; कृदन्त-योग्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
योगवित्the knower of yoga
योगवित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: A yogin sits in deep meditation; a faint Viṣṇu form appears and simultaneously dissolves into an all-pervading radiance, indicating mūrta-amūrta unity; the yogin’s gaze is inward, signifying true darśana.

H
Hari
Ā
ātman
M
mūrta/amūrta
Y
yogavit

FAQs

The highest tīrtha-fruit is refined vision: realizing Hari and the self beyond limiting mental images, as both immanent (with form) and transcendent (formless).

The verse shifts from site-praise to inner realization within the chapter’s tīrtha framework; no specific location is named here.

A meditative discipline: refrain from fixing the self or Hari into a single mental ‘form’; contemplate the mūrta-amūrta reality.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App