Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

गुडसैंधवतैलादिमधुतिक्ततिलान्नदः । देवतायास्समुद्दिश्य तासां लोकं प्रयाति हि

guḍasaiṃdhavatailādimadhutiktatilānnadaḥ | devatāyāssamuddiśya tāsāṃ lokaṃ prayāti hi

Sesiapa yang bersedekah gula melaka, garam batu, minyak, madu, ramuan pahit (ubat), bijan dan makanan—seraya meniatkan persembahan itu kepada dewa yang dipilih—sesungguhnya akan mencapai alam dewa tersebut.

गुडसैन्धवतैलादिमधुतिक्ततिलान्नदःone who gives food consisting of jaggery, rock-salt, oil etc., honey, bitter items, sesame
गुडसैन्धवतैलादिमधुतिक्ततिलान्नदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुड (प्रातिपदिक) + सैन्धव (प्रातिपदिक) + तैल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + मधु (प्रातिपदिक) + तिक्त (प्रातिपदिक) + तिल (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः/उपपद-समासः (…अन्नं ददाति इति)
देवतायाःof the deity
देवतायाः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
समुद्दिश्यhaving dedicated/aimed (it) toward
समुद्दिश्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + उद् + दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
तासाम्of those (deities)
तासाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; सर्वनाम
लोकम्world, realm
लोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
प्रयातिgoes, attains
प्रयाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + या (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (indeed/for)

Skanda (deduced; exact speaker not in snippet)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim charity scene: donors distributing jaggery lumps, rock-salt, oil pots, honey jars, sesame, and cooked food to pilgrims and priests; a small altar with the chosen deity’s symbol (liṅga/śālagrāma/śakti-yantra) indicating dedication; a celestial pathway hinting at devaloka.

D
Devatā (chosen deity)

FAQs

Charity empowered by devotional intention (saṃkalpa) aligns the giver with the deity’s realm and blessings.

No particular tīrtha is named in this verse; it emphasizes deity-dedicated dāna within the chapter’s māhātmya setting.

Donate specific staples (jaggery, salt, oil, honey, bitter substances, sesame, food) with dedication to a chosen deity.