पितॄनुद्दिश्य यो मर्त्यश्चातुर्मास्येऽन्नदो भवेत् । सर्वपापविशुद्धात्मा पितृलोकमवामुयात्
pitṝnuddiśya yo martyaścāturmāsye'nnado bhavet | sarvapāpaviśuddhātmā pitṛlokamavāmuyāt
Sesiapa yang, dengan niat untuk Pitṛ (para leluhur), menjadi pemberi makanan pada masa Cāturmāsya—jiwanya disucikan daripada segala dosa—akan mencapai alam para leluhur.
A Purāṇic narrator addressing Devarṣi Nārada (deduced)
Type: kshetra
Scene: A householder in monsoon season makes a pitṛ-saṅkalpa and serves food to guests/poor, with subtle presence of ancestral figures receiving the offering in a luminous, unseen realm.
Charity dedicated to ancestors becomes a pitr-yajña: it purifies sin and is said to lead to Pitṛloka.
No specific tīrtha is named; the verse centers on ancestral intention and the sacred season of Cāturmāsya.
Perform annadāna in Cāturmāsya with explicit dedication to the Pitṛs (ancestor-intent charity).