यो जपेत्पौरुषं सूक्तं स्नात्वा विष्णोः स्थितोऽग्रतः । मतिस्तस्य विवर्धेत शुक्लपक्षे यथोडुराट्
yo japetpauruṣaṃ sūktaṃ snātvā viṣṇoḥ sthito'grataḥ | matistasya vivardheta śuklapakṣe yathoḍurāṭ
Sesiapa yang setelah mandi berdiri di hadapan Dewa Viṣṇu lalu melafazkan Pauruṣa Sūkta—kefahamannya akan bertambah dari hari ke hari, laksana bulan yang membesar pada paruh terang.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic narration)
Scene: A devotee freshly bathed, hair damp, standing with folded hands before a Viṣṇu murti; moon phases arc in the sky or as a symbolic border, showing buddhi waxing with recitation.
Purity (snāna) joined with Vedic hymn-recitation before Viṣṇu is said to refine and expand one’s inner clarity and discernment.
No specific tirtha is stated; the emphasis is on the devotional act performed before Viṣṇu within the Māhātmya setting.
Bathe, stand before Viṣṇu, and recite the Pauruṣa Sūkta as japa.