ततस्तैर्दानवैः क्षुद्रैर्विष्णुद्वेषपरायणैः । अन्धकः स्थापितो राज्ये पितृपैतामहे तदा
tatastairdānavaiḥ kṣudrairviṣṇudveṣaparāyaṇaiḥ | andhakaḥ sthāpito rājye pitṛpaitāmahe tadā
Kemudian, oleh para Dānava yang hina, yang berpegang pada kebencian terhadap Viṣṇu, Andhaka pun ditabalkan pada takhta dan kerajaan warisan leluhur pada waktu itu.
Narrator of the Tīrthamāhātmya
Scene: A council of small, fierce Dānavas installs Andhaka on an ancestral throne; banners of asuras, shadowed court, ominous coronation rites.
When leadership is chosen by those driven by hatred and adharma, kingship becomes a tool of hostility rather than protection of dharma.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it remains within the chapter’s narrative scaffolding.
None; the verse describes a political installation (sthāpana) within the mythic narrative.