Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

श्रीब्रह्मोवाच । यः कश्चिन्मानवः श्राद्धं स्वपितृभ्यः प्रदास्यति । प्रेतपक्षे चतुर्दश्यां नभस्ये मा सि संस्थिते

śrībrahmovāca | yaḥ kaścinmānavaḥ śrāddhaṃ svapitṛbhyaḥ pradāsyati | pretapakṣe caturdaśyāṃ nabhasye mā si saṃsthite

Śrī Brahmā bersabda: Mana-mana manusia yang mempersembahkan Śrāddha kepada para leluhurnya sendiri pada hari Caturdaśī (hari ke-14) dalam paruh gelap Pretapakṣa, yang jatuh pada bulan Nabhas (Bhādrapada), —

श्रीब्रह्माLord Brahmā
श्रीब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; आदरार्थ-उपपद ‘श्री’
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
कश्चित्any/someone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
मानवःa man/human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्वपितृभ्यःto his own ancestors
स्वपितृभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्व + पितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (sva-pitṛ = one’s own fathers/ancestors)
प्रदास्यतिwill offer/give
प्रदास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
प्रेतपक्षेin the Pitṛpakṣa
प्रेतपक्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रेत + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
नभस्येin the month Nabhasya (Bhādrapada)
नभस्ये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनभस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; मास-नाम (month-name)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
संस्थितेwhen (it) is situated/occurs
संस्थिते:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसंस्थित (प्रातिपदिक; कृदन्त from सम्-स्था (धातु))
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; (when it is situated/occurring)

Brahmā

Scene: Brahmā speaks authoritatively, declaring the efficacy of śrāddha on Pretapakṣa’s caturdaśī in Bhādrapada; a ritual scene with offerings, kuśa grass, sesame, and brāhmaṇas seated for śrāddha.

B
Brahmā
P
Pitṛs (ancestors)
P
Pretapakṣa
N
Nabhas (Bhādrapada)

FAQs

Śrāddha performed at the proper sacred time is upheld as a dharmic duty that supports and benefits one’s ancestors.

This verse segment focuses on the sacred timing (Pretapakṣa Caturdaśī in Nabhas/Bhādrapada); the specific tīrtha is not named in this line alone within the Tīrthamāhātmya context.

Offering Śrāddha to one’s ancestors on Pretapakṣa Caturdaśī during the month of Nabhas (Bhādrapada).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App