Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

एवं मया पुरा दत्तं पितॄ नुद्दिश्य तान्निजान् । नान्यत्किंचिन्मया दत्तं कदाचित्कस्यचिद्विजाः

evaṃ mayā purā dattaṃ pitṝ nuddiśya tānnijān | nānyatkiṃcinmayā dattaṃ kadācitkasyacidvijāḥ

Demikianlah pada masa lampau aku telah memberikan persembahan itu dengan niat kepada Pitṛ milikku sendiri. Wahai para brāhmaṇa, tidak pernah aku memberikan sesuatu yang lain kepada sesiapa pun pada bila-bila masa.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘thus’)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instr. Sg.)
पुराformerly, earlier
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time: ‘formerly’)
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (PPP, Neut., Nom/Acc Sg.)
पितॄन्ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masc., Acc. Pl.)
उद्दिश्यhaving dedicated (to)
उद्दिश्य:
Kriya (Non-finite action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-दिश् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त अव्ययकृदन्त (Gerund: ‘having dedicated/intended’)
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masc., Acc. Pl.)
निजान्one's own
निजान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (Masc., Acc. Pl.; adjective)
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (particle of negation)
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neut., Acc. Sg.)
किञ्चित्something, anything
किञ्चित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थक (Neut., Acc. Sg.; indefinite)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instr. Sg.)
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (PPP, Neut., Nom/Acc Sg.)
कदाचित्ever, at any time
कदाचित्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: ‘ever/at any time’)
कस्यचित्to someone (or of someone)
कस्यचित्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी/षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थक (Dat./Gen. Sg.; ‘to/of someone’)
द्विजाःO brahmins
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः (Masc., Nom. Pl.; used as address)

First-person narrator addressing brāhmaṇas (dvijāḥ)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (dvijāḥ / dvijottamāḥ)

Scene: A narrator confesses before seated brāhmaṇas: he once made a single offering solely for his Pitṛs, emphasizing the exclusivity of that act.

P
Pitṛs
D
Dwijas (brāhmaṇas)

FAQs

The verse underscores unwavering pitṛ-bhakti—directing one’s giving with singular dedication to ancestral duty.

Not specified in this verse; it remains within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya framework.

Dāna/food-offering explicitly dedicated (uddiśya) to one’s own pitṛs as part of śrāddha observance.