Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 54

एवं निश्चित्य मनसा प्रसुप्तोऽहं द्विजोत्तमाः । ततः प्रभाते विमले प्रोद्गते रविमण्डले

evaṃ niścitya manasā prasupto'haṃ dvijottamāḥ | tataḥ prabhāte vimale prodgate ravimaṇḍale

Setelah demikian menetapkan dalam hati, aku pun tertidur, wahai yang terbaik di antara yang dua kali lahir. Kemudian pada pagi yang suci, ketika cakra matahari telah terbit,

एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: thus)
निश्चित्यhaving resolved
निश्चित्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनि-√चि (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); ‘having decided/determined’
मनसाwith (his) mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्
प्रसुप्तःfallen asleep
प्रसुप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-√स्वप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), बहुवचनम्; संबोधनार्थे प्रयुक्तम् (vocative-sense address though form is nominative plural)
ततःthen, thereafter
ततः:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/हेतुवाचक (adverb: then/thereafter)
प्रभातेin the morning
प्रभाते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्
विमलेclear, pure
विमले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्; विशेषणम् (प्रभाते)
प्रोद्गतेwhen (it) had risen
प्रोद्गते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्र-उद्-√गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुं/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्; ‘having risen’
रविमण्डलेin the sun’s disc/orb
रविमण्डले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरवि + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्

First-person narrator addressing brāhmaṇas (dvijottamāḥ) within the story

Listener: dvija-uttamāḥ

Scene: After making a firm resolve, the narrator sleeps; dawn breaks pure and bright as the sun rises—setting the auspicious stage for ritual action.

R
Ravi (Sun)

FAQs

Firm resolve (niścaya) and proper timing—dawn and sunrise—frame successful dharmic observances.

The excerpt does not name the tīrtha, though the chapter belongs to a tīrtha-glorification section.

Perform rites in the pure morning, aligned with sunrise (prabhāta, ravi-udgama).