श्राद्धादनंतरं राजन्दृष्ट्वा तं श्रद्धयाऽन्वितम् । पादावमर्द्दनपरं प्रणिपातपुरः सरम्
śrāddhādanaṃtaraṃ rājandṛṣṭvā taṃ śraddhayā'nvitam | pādāvamarddanaparaṃ praṇipātapuraḥ saram
“Wahai Raja, sejurus selepas upacara śrāddha, tatkala melihat dia dipenuhi śraddhā—bertekad mengurut kaki dan mendahului dalam sujud penghormatan—(mereka pun menegurnya…).”
Narrative voice within Bhartṛyajña episode (contextual narrator)
Listener: ‘O King’ indicates a narrator addressing a royal interlocutor within the purāṇic frame (exact speakers not specified in the provided excerpt).
Scene: The king, still in ritual attire, bows low and massages the brāhmaṇas’ feet; brāhmaṇas look upon him with approval; the atmosphere is tender, reverent, and ethically charged.
True merit in rites is paired with humility—service and reverence toward the worthy are portrayed as extensions of śrāddha-dharma.
The verse sits inside a tīrtha-māhātmya chapter, yet the focus here is ethical posture (seva and praṇipāta) rather than a named location.
It highlights customary reverential actions after śrāddha: prostration and service to the brāhmaṇas who participated.