Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

यो नारीं वांछते क्ष्माप रूपाढ्यां शीलमण्डनाम् । इह लोके परे चैव तस्यार्हं प्रथमं दिनम्

yo nārīṃ vāṃchate kṣmāpa rūpāḍhyāṃ śīlamaṇḍanām | iha loke pare caiva tasyārhaṃ prathamaṃ dinam

Wahai Raja, sesiapa yang menginginkan seorang wanita yang kaya kecantikan serta dihiasi budi pekerti—di dunia ini dan juga di alam sana—hendaklah menunaikan upacara yang ditetapkan baginya pada hari pertama.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
nārīma woman
nārīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
vāṃchatedesires
vāṃchate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvāñch (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; आत्मनेपद
kṣmāpaO king (protector of the earth)
kṣmāpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkṣmā-pa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन
rūpāḍhyāmrich in beauty
rūpāḍhyām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrūpa-āḍhya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; स्त्रीलिङ्गे ‘नारीम्’ विशेषयति
śīlamaṇḍanāmadorned with good conduct
śīlamaṇḍanām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśīla-maṇḍanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; ‘नारीम्’ विशेषयति
ihahere
iha:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
lokein the world
loke:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
parein the other (world)
pare:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; ‘loke’ विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
arhamproper/appropriate
arham:
Karma/Prayojana (Eligible/fit)
TypeAdjective
Rootarha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन; विधेयविशेषण (predicative)
prathamamfirst
prathamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; ‘dinam’ विशेषयति
dinamday
dinam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन

Bhartṛyajña

Tirtha: Pretapakṣa (Pitṛpakṣa) observance within tīrtha-māhātmya frame

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa)

Scene: A king listens to a sage explaining first-day Pretapakṣa śrāddha; a clean altar with kuśa grass, piṇḍa offerings, water vessel, and a seated brāhmaṇa receiving honor; subtle presence of pitṛs in the background as luminous ancestors.

FAQs

Purāṇic dharma frames even personal desires as to be pursued through righteous, merit-producing rites rather than adharma.

The instruction occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya context of Nāgara Khaṇḍa.

A kāmya-Śrāddha (or its observance) connected with ‘the first day’ is prescribed for one seeking such a result.