Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

श्रुतशीलविहीनाय धर्मज्ञायापि मानवः । श्राद्धं ददाति कन्यां च यस्तेनाग्निं विना हुतम्

śrutaśīlavihīnāya dharmajñāyāpi mānavaḥ | śrāddhaṃ dadāti kanyāṃ ca yastenāgniṃ vinā hutam

Jika seseorang mempersembahkan Śrāddha—atau bahkan mengahwinkan puterinya—kepada orang yang tiada ilmu śruti dan tiada budi pekerti, walaupun dia pandai berbicara tentang dharma, maka perbuatan itu laksana persembahan yang dilakukan tanpa api suci.

श्रुतशीलविहीनायto one devoid of learning and conduct
श्रुतशीलविहीनाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootश्रुत + शील + विहीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे चतुर्थी-विभक्तिः, एकवचनम्; बहु-तत्पुरुषसमासः (श्रुतं च शीलं च ताभ्यां विहीनः) ‘devoid of learning and conduct’
धर्मज्ञायto a knower of dharma
धर्मज्ञाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootधर्म + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे चतुर्थी-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (धर्मं जानाति) ‘knower of dharma’
अपिeven if
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपातः; concessive ‘even if’
मानवःa man
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
ददातिgives/performingly offers
ददाति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
कन्याम्a maiden/daughter
कन्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; relative pronoun ‘who’
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘by him/with that’
अग्निम्fire
अग्निम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
विनाwithout
विना:
Sambandha (Prepositional)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्ययम् (preposition) ‘without’; governs accusative
हुतम्offered (as oblation)
हुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootहु (धातु) → हुत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः; ‘offered/sacrificed’ (predicate)

Unspecified (normative Purāṇic instruction within Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Listener: A king addressed as ‘nṛpaśārdūla’ (tiger among kings) in the surrounding passage

Scene: A householder prepares śrāddha offerings; in the foreground a ‘dharma-speaker’ lacking discipline is contrasted with a serene, learned brāhmaṇa; behind them a sacred fire burns—symbolizing that rites without proper ‘agni’ (proper medium/fitness) are futile.

Ś
Śrāddha
A
Agni
K
Kanyādāna
D
Dharma

FAQs

Ritual and charity require worthy recipients; knowledge without character (or mere talk of dharma) cannot sustain sacred results.

No specific site is mentioned; the verse gives a general dharma principle applicable to Śrāddha performed anywhere, including tīrthas.

Do not perform Śrāddha (or major gifts like kanyādāna) toward those lacking scriptural learning and good conduct; it is compared to offering without consecrated fire.