Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 99

यावत्संवत्सरं तेन एकेनापि तु सत्तमाः । तस्मिन्नपि च यः श्राद्धं युष्माकं न प्रदास्यति

yāvatsaṃvatsaraṃ tena ekenāpi tu sattamāḥ | tasminnapi ca yaḥ śrāddhaṃ yuṣmākaṃ na pradāsyati

“Wahai yang mulia sekali! Walau dengan satu upacara itu sahaja pun untuk genap setahun… namun sesiapa yang tidak mempersembahkan śrāddha bagi kamu…”

यावत्as long as
यावत्:
Kālādhi-kriyāviśeṣaṇa (Temporal modifier)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्ध-अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-वाचक (as long as)
संवत्सरम्a year
संवत्सरम्:
Kālādhi-kriyāviśeṣaṇa (Measure of time)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन; कालपरिमाण (duration)
तेनby that / with that
तेन:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन
एकेनby one (alone)
एकेन:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक-सम्भव; तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन; विशेषण (to ‘तेन’)
अपिeven / also
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षा-बोधक (also/even)
तुbut / indeed
तु:
Nipāta (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
सत्तमाःO best (people)
सत्तमाः:
Sambodhana (Vocative sense)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + तमप् (तम)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन; उत्तम-तुल्य (superlative); संबोधनार्थे प्रयुक्तम् (O best ones)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (Location/Time)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; सप्तमी विभक्ति (Locative/7th); एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-कार (even/also)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
युष्माकम्of you (all)
युष्माकम्:
Sambandha (Possessor/Relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th); बहुवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
प्रदास्यतिwill give / will offer
प्रदास्यति:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootप्र- + दा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद

Brahmā (continuing, leading into consequences)

Type: kshetra

Listener: Pitṛs addressed as ‘sattamāḥ’ (excellent ones)

Scene: A contrast scene: on one side, a devotee performing śrāddha; on the other, a negligent person turning away; pitṛs appear satisfied above the first and faintly distressed above the second; a year-wheel motif indicates the long span affected.

B
Brahmā
P
Pitṛs
Ś
Śrāddha

FAQs

Even when dharma is made easy and effective, deliberate neglect of ancestral duty is still censured in Purāṇic ethics.

No particular tīrtha is mentioned in this verse; it introduces a moral warning about omission.

It reiterates the efficacy of even a single rite for a year, and transitions to the case of someone who still does not offer śrāddha.