एवमुक्त्वा ततश्चक्रे कथाश्चित्राश्च तत्पुरः । राजर्षीणां पुराणानां देवर्षीणां विशेषतः
evamuktvā tataścakre kathāścitrāśca tatpuraḥ | rājarṣīṇāṃ purāṇānāṃ devarṣīṇāṃ viśeṣataḥ
Setelah berkata demikian, baginda lalu menuturkan di hadapan mereka banyak kisah yang menakjubkan—terutama tradisi purba tentang para raja resi, dan lebih khusus lagi tentang para dewa resi.
Narrator (contextual; not explicitly marked in this verse)
Scene: After giving instruction, the sage begins a sequence of vivid stories; listeners lean in as the narrative shifts to royal seers and divine seers, evoking wonder.
Sacred instruction is transmitted through revered lineages (rājarṣis and devarṣis), making the forthcoming teaching authoritative.
This verse functions as narrative setup within the Tīrthamāhātmya; no single tīrtha is named in this line.
None directly; it introduces a teaching context that will lead into śrāddha-vidhi.