सांब उवाच । तिंगिन्याः किं स्वरूपं च किं प्रमाणं द्विजोत्तम । सर्वं विस्तरतो ब्रूहि ममास्त्यत्र प्रयोजनम्
sāṃba uvāca | tiṃginyāḥ kiṃ svarūpaṃ ca kiṃ pramāṇaṃ dvijottama | sarvaṃ vistarato brūhi mamāstyatra prayojanam
Sāmba berkata: “Wahai yang terbaik antara kaum dwija (yang dua kali lahir), apakah hakikat sebenar Tiṃginī, dan apakah ukuran/ketentuannya? Jelaskan semuanya dengan terperinci, kerana aku mempunyai tujuan di sini.”
Sāmba (son of Jāmbavatī)
Tirtha: Tiṃginī
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa (dvijottama)
Scene: Sāmba, earnest and intent, questions a venerable brāhmaṇa about Tiṃginī’s nature and measure; the setting suggests a pilgrim halt with water, sand, and ritual implements nearby.
A sincere seeker asks for precise, detailed dharma—especially regarding expiation and sacred observance.
Tiṃginī is being introduced as a significant tīrtha/observance within this chapter’s tīrtha-māhātmya setting.
The verse requests the ‘pramāṇa’ (proper standard/extent) for the Tiṃginī-related rite, which is given in the subsequent verses.