एवमुक्त्वाऽथ तान्विप्रान्सप्तवंशसमुद्भवान् । पुनः प्रोवाच तान्विप्राञ्छेषान्नगरसंभवान्
evamuktvā'tha tānviprānsaptavaṃśasamudbhavān | punaḥ provāca tānviprāñcheṣānnagarasaṃbhavān
Setelah berkata demikian kepada para Brahmana yang lahir daripada tujuh keturunan, baginda sekali lagi menegur para Brahmana yang selebihnya, yang muncul dari kota itu.
Viśvāmitra (narrator), continuing the report
Type: kshetra
Scene: Indra turns from one cluster of brāhmaṇas (seven lineages) to another group identified as city-born; the composition shows two semicircles of listeners, indicating a formal assembly and sequential address.
Dharma-discourse often distinguishes audiences; counsel and consequence are delivered with attention to conduct and community.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a narrative transition within the Tīrtha-māhātmya.
None; it is a narrative connector.