Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 151

ग्रामा द्वादश ये दत्ता मया देवस्य चास्य भोः । वसिष्यंति च ये विप्रा वृद्धिश्राद्ध उपस्थिते । ते श्राद्धं प्रथमं चास्य कृत्वा श्राद्धं ततः परम्

grāmā dvādaśa ye dattā mayā devasya cāsya bhoḥ | vasiṣyaṃti ca ye viprā vṛddhiśrāddha upasthite | te śrāddhaṃ prathamaṃ cāsya kṛtvā śrāddhaṃ tataḥ param

Wahai tuan—dua belas buah kampung yang telah aku dermakan bagi Tuhan ini (dewa ini): apabila tiba waktunya vṛddhi-śrāddha, iaitu upacara śrāddha untuk kemakmuran, para brāhmaṇa yang menetap di sana akan terlebih dahulu melaksanakan śrāddha bagi dewa ini, kemudian barulah śrāddha yang lain.

grāmāḥvillages
grāmāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
dvādaśatwelve
dvādaśa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśan (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण, प्रथमा, बहुवचनार्थे (agreeing with grāmāḥ)
yewhich/that (those)
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Relative pronoun)
dattāḥgiven
dattāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdā (धाातु) + kta (क्त) → datta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; grāmāḥ इति विशेष्येण सह
mayāby me
mayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
devasyaof the deity
devasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
asyaof this (one)
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
bhoḥO!
bhoḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbhoḥ (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle/interjection)
vasiṣyantiwill dwell/remain
vasiṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Relative pronoun)
viprāḥbrahmins
viprāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vṛddhiśrāddheat the vṛddhi-śrāddha (rite for prosperity)
vṛddhiśrāddhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvṛddhi (प्रातिपदिक) + śrāddha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वृद्ध्यर्थं श्राद्धम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
upasthitewhen present/arrived
upasthite:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootupa-sthā (धातु) + kta (क्त) → upasthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; (vṛddhiśrāddhe) इत्यस्य विशेषणम्
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Demonstrative pronoun)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
prathamamfirst
prathamam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक-विशेषण/क्रियाविशेषणवत्, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; śrāddham इत्यस्य विशेषणम्
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
asyaof this (deity)
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/absolutive)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
paramthe next/another
param:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; śrāddham इत्यस्य विशेषणम्

Unspecified (deduced: donor/royal or founding figure speaking within the māhātmya narrative)

Tirtha: Bālamaṇḍanaka

Type: kund

Scene: A donor-king or patron formally grants twelve villages to a Śiva-liṅga; resident brāhmaṇas assemble with ritual vessels, preparing a vṛddhi-śrāddha where the deity’s śrāddha is performed first.

D
Deity/Liṅga of Bālamaṇḍanaka
V
Vipras (brāhmaṇas)

FAQs

Sustaining a sacred site through dāna and orderly ritual practice is presented as a dharmic foundation for prosperity and continuity.

The chapter’s tīrtha context remains Bālamaṇḍanaka, centered on its installed liṅga and its supported ritual community.

In vṛddhi-śrāddha occasions, perform the śrāddha honoring the deity of the place first, and then proceed to subsequent śrāddhas.