अथ तं मध्यगः प्राह कृतांजलिर्द्विजोत्तमः । दृष्ट्वाऽन्यमनसं शक्रं कृतपूर्वोपकारिणम्
atha taṃ madhyagaḥ prāha kṛtāṃjalirdvijottamaḥ | dṛṣṭvā'nyamanasaṃ śakraṃ kṛtapūrvopakāriṇam
Kemudian seorang brāhmaṇa yang utama, berdiri di tengah-tengah mereka dengan tangan dirapatkan, berkata kepada Śakra; melihat baginda berfikiran terganggu, walaupun dahulu pernah menjadi pemberi jasa.
A leading brāhmaṇa (later identified as Devaśarmā)
Scene: A dignified brāhmaṇa stands amid an assembly, hands joined, addressing Indra who appears mentally preoccupied; the brāhmaṇa’s calm steadiness contrasts with Indra’s distracted gaze.
Respectful counsel and humility (añjali) are shown as proper modes of resolving dharmic dilemmas—even with the gods.
The tīrtha framework continues, but this verse itself is narrative and does not name the site.
No explicit ritual; it depicts the devotional gesture of añjali and a dharmic consultation.