किं गोत्रः कतमस्तस्याः पिता किंप्रवरः स्मृतः । एवं तस्यान्वयं ज्ञात्वा गोत्रप्रवरसंयुतम्
kiṃ gotraḥ katamastasyāḥ pitā kiṃpravaraḥ smṛtaḥ | evaṃ tasyānvayaṃ jñātvā gotrapravarasaṃyutam
“Apakah gotra-nya? Siapakah yang diingati sebagai ayahnya? Pravara apakah yang disebut bagi dirinya?”—demikian, setelah diketahui susur galurnya beserta gotra dan pravara, (upacara) hendaklah diteruskan berasaskan keturunan leluhur yang telah disahkan dengan benar.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional tone; exact interlocutors not in snippet)
Scene: A brāhmaṇa officiant points to a palm-leaf genealogy list; the inquirer asks about gotra and pravara; witnesses sit behind; a sacred fire is prepared but not yet lit, indicating rites await verification.
Purity-rites should rest on truthfulness and proper lineage-knowledge, aligning ritual action with dharma.
This verse is part of the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework, but no single named tīrtha appears in this line.
A preliminary prescription: inquire into and confirm gotra, father, and pravara before conducting śuddhi (purificatory) rites.