कुशे राज्यगते राजन्राक्षसानां महाभयम् । प्रजयाऽवेदितं सर्वं तस्य राज्ञो महात्मनः
kuśe rājyagate rājanrākṣasānāṃ mahābhayam | prajayā'veditaṃ sarvaṃ tasya rājño mahātmanaḥ
Wahai Raja, ketika Kuśa telah memegang pemerintahan, ketakutan besar yang ditimbulkan oleh para rākṣasa telah dilaporkan sepenuhnya oleh rakyat kepada raja yang mulia itu.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; specific speaker not explicit in the snippet)
Listener: King (rājan) addressed in-verse
Scene: King Kuśa seated in court; anxious citizens present petitions describing rākṣasa terror; guards and ministers listen as the king’s expression turns resolute.
A righteous king must hear the suffering of the people and uphold protection as a core duty of kṣatra-dharma.
The verse is part of the Tīrthamāhātmya chapter’s story-setting; it does not itself name a particular tīrtha.
No ritual instruction is given; the focus is on governance and public welfare.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.