Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 95

शूद्राख्यं ब्राह्मणीनाम तथान्यत्पद्ममंडितम् । तथा तत्रास्ति लिंगं च पुण्यं माहेश्वरं महत्

śūdrākhyaṃ brāhmaṇīnāma tathānyatpadmamaṃḍitam | tathā tatrāsti liṃgaṃ ca puṇyaṃ māheśvaraṃ mahat

Satu tīrtha dinamai “Śūdrā”, dan satu lagi “Brāhmaṇī”, dihiasi bentuk-bentuk teratai; dan di sana juga berdiri sebuah liṅga Māheśvara yang besar lagi suci.

शूद्राख्यम्called ‘Śūdra’
शूद्राख्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशूद्र-आख्य (प्रातिपदिक; शूद्र + आख्य)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः ‘शूद्र इति आख्या यस्य’ (named ‘Śūdra’)
ब्राह्मणीनाम्of the brāhmaṇa women
ब्राह्मणीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb: likewise)
अन्यत्another
अन्यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पद्ममण्डितम्adorned with a lotus
पद्ममण्डितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपद्म-मण्डित (प्रातिपदिक; पद्म + मण्डित)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः ‘पद्मेन मण्डितम्’ (adorned with lotus)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
पुण्यम्holy/meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
माहेश्वरम्Śaiva, of Maheśvara
माहेश्वरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (‘of Maheśvara/Śiva’)
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्

Unspecified in snippet (contextual narrator within Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Śūdrā-tīrtha and Brāhmaṇī-tīrtha (at Hāṭakeśvara)

Type: kund

Scene: Two adjacent sacred ponds: one marked ‘Śūdrā’, the other ‘Brāhmaṇī’ with abundant lotus blooms; between/near them rises a radiant Śiva-liṅga shrine of Hāṭakeśvara, drawing pilgrims from all walks.

Ś
Śūdrā-tīrtha
B
Brāhmaṇī-tīrtha
M
Māheśvara-liṅga
H
Hāṭakeśvara-kṣetra

FAQs

A kṣetra’s holiness is multi-layered: sacred waters (tīrthas) and Śiva’s liṅga together confer exceptional puṇya.

Hāṭakeśvara-kṣetra, especially the Śūdrā-tīrtha, Brāhmaṇī-tīrtha, and the great Māheśvara-liṅga.

Not explicit; the verse identifies the tīrthas and liṅga that are to be visited, revered, and ritually approached.