ब्राह्मण्युवाच । एषा मे सुसखी साध्वी राजपुत्री यशस्विनी । ख्याता रत्नावतीनाम प्राणेभ्योऽपिगरीयसी
brāhmaṇyuvāca | eṣā me susakhī sādhvī rājaputrī yaśasvinī | khyātā ratnāvatīnāma prāṇebhyo'pigarīyasī
Wanita Brahmin itu berkata: “Inilah sahabat karibku—seorang sādvī yang suci, puteri raja yang termasyhur. Dia dikenali sebagai Ratnāvatī, dan bagiku dia lebih berharga daripada nafas hidupku sendiri.”
Brāhmaṇī
Type: kshetra
Scene: The brāhmaṇī gestures toward a noble princess-friend standing modestly behind her; Śiva listens, poised to grant grace.
True devotion expresses itself through compassion—seeking blessings not only for oneself but also for those one loves.
Not specified in this verse; it continues the tīrtha-māhātmya storyline.
None; the verse introduces Ratnāvatī as the focus of an intercessory boon request.