तस्माद्ब्रूहि महाभाग यद्यस्त्यपरमेव हि । प्रायश्चित्तं द्विजस्यास्य मद्यपानविशुद्धये
tasmādbrūhi mahābhāga yadyastyaparameva hi | prāyaścittaṃ dvijasyāsya madyapānaviśuddhaye
Maka, wahai yang amat berbahagia, katakanlah kepada kami—jika benar ada penawar yang tertinggi—apakah prāyaścitta yang dapat menyucikan dwija ini daripada dosa meminum arak.
Brāhmaṇas
Scene: A spokesman earnestly asks the sage for the ‘supreme remedy’—prāyaścitta to cleanse a dvija from the sin of liquor—hands folded, face intent; the sage listens.
Even grave transgressions are approached through dharmic means—confession, counsel, and prescribed expiation aimed at restoration of purity.
Not named in this verse; the tīrtha-setting frames the discussion on purification.
The verse asks for prāyaścitta (expiation) for madyapāna; details are sought rather than stated.