अज्ञानतो यदा पीतं मद्यं विप्रेण कर्हिचित् । अग्नितुल्यं घृतं पीत्वा तावन्मात्रं विशुध्यति
ajñānato yadā pītaṃ madyaṃ vipreṇa karhicit | agnitulyaṃ ghṛtaṃ pītvā tāvanmātraṃ viśudhyati
“Namun jika seorang brāhmaṇa pada suatu ketika meminum arak kerana kejahilan, maka ia menjadi suci dengan meminum ghee (ghṛta) yang panas seperti api, dalam sukatan yang sama.”
Brāhmaṇas
Type: kshetra
Listener: The penitent dvija
Scene: Brāhmaṇas explain a mitigated expiation: ghee heated like fire, measured to the accidental intake; the tone is compassionate yet firm.
Dharma texts distinguish intention: ignorance lessens culpability, yet purification remains necessary.
No named tīrtha appears in this verse; it functions as a dharma-prāyaścitta instruction within the Tīrthamāhātmya setting.
Drinking very hot ghee (agnitulyam ghṛtam) equal to the quantity consumed is given as expiation for unknowing liquor intake.