Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

सामवेदविदस्तस्य गृहस्थाश्रमधर्मिणः । पश्चिमे वयसि प्राप्ते कन्या जाता सुशोभना

sāmavedavidastasya gṛhasthāśramadharmiṇaḥ | paścime vayasi prāpte kanyā jātā suśobhanā

“Beliau mengetahui Sāma Veda dan setia menunaikan dharma āśrama sebagai grihastha (ketua rumah tangga). Ketika usianya telah lanjut, lahirlah seorang puteri yang amat elok.”

सामवेदविदःof the knower of the Sāmaveda
सामवेदविदः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसामवेद-विद् (प्रातिपदिक; विद्-धातुज)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सामवेदस्य विद् इति षष्ठी-तत्पुरुषः
तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
गृहस्थाश्रमधर्मिणःof one who follows the duties of the householder-āśrama
गृहस्थाश्रमधर्मिणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगृहस्थ-आश्रम-धर्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; गृहस्थाश्रमस्य धर्मी इति षष्ठी-तत्पुरुषः
पश्चिमेin the later
पश्चिमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (वयसि)
वयसिage
वयसि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
प्राप्तेwhen (it was) reached/attained
प्राप्ते:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; भूतकृदन्त (क्त), सति-सप्तमी (locative absolute)
कन्याa daughter
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
जाताwas born
जाता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) — ‘born/was born’ (finite sense)
सुशोभनाvery beautiful
सुशोभना:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-शोभन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सु + शोभना इति कर्मधारय (उपपद-समासवत्)

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Type: kshetra

Scene: An elderly Veda-knowing householder in a simple, pure home setting; sacred implements (kuśa, kamaṇḍalu, Veda palm-leaves) and a calm domestic altar; the moment of hearing/receiving news of a daughter’s birth in late age.

C
Chāndogya
S
Sāma Veda

FAQs

Vedic learning harmonized with gṛhastha-dharma is presented as a foundation from which sacred histories and tirtha manifestations unfold.

The verse belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya narrative arc that will explain local tirthas.

None; it characterizes the protagonist as Sāma-veda learned and dharma-observant.