ब्रह्मविष्णुशिवानां च गन्धर्वोरगरक्षसाम् । एकविंशत्सहस्राणि शतैः षड्भिः शतानि च
brahmaviṣṇuśivānāṃ ca gandharvoragarakṣasām | ekaviṃśatsahasrāṇi śataiḥ ṣaḍbhiḥ śatāni ca
Bagi Brahmā, Viṣṇu dan Śiva—serta para Gandharva, Nāga dan Rākṣasa—(bilangannya) dua puluh satu ribu, beserta enam ratus, dan juga ratusan tambahan menurut hitungan yang dinyatakan.
Sūta (deduced)
Listener: Ṛṣis (assembled sages)
Scene: A sage-narrator recites a grand enumeration: Brahmā, Viṣṇu, Śiva preside above, while Gandharvas, Nāgas, and Rākṣasas appear in tiered registers, suggesting a cosmic census.
It portrays the universe as an ordered hierarchy of beings under divine governance, reinforcing faith in cosmic dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it contributes to the chapter’s broader sacred-cosmological framing.
None; it is an enumerative cosmological statement.