अनुमोदिता विधेः पूर्वं तस्माच्छप्स्याम्यसंशयम् । त्वं चापि परभृत्यत्वं संप्राप्स्यसि सुदुर्मते
anumoditā vidheḥ pūrvaṃ tasmācchapsyāmyasaṃśayam | tvaṃ cāpi parabhṛtyatvaṃ saṃprāpsyasi sudurmate
Oleh sebab hal ini telah pun diperkenankan terlebih dahulu oleh Vidhātṛ, Sang Penentu takdir, maka pasti aku akan mengutukmu. Dan engkau juga, wahai yang berhati jahat, akan mencapai keadaan menjadi hamba di bawah orang lain.
Unspecified (curse-pronouncing voice in the narrative)
Type: kshetra
Scene: A curse-giver declares cosmic authorization; the condemned figure is shown handing over symbols of autonomy (sword/crown) and standing behind another as a servant.
Adharma leads to loss of freedom and dignity; karmic results are depicted as unavoidable once set in motion.
No tīrtha is explicitly mentioned in this verse.
None; this is a śāpa (curse) declaration within a larger tīrtha narrative frame.