Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

ततस्तु ब्रह्मणा कोपाद्गायत्री च समाहृता । देवैर्विप्रेश्चे साऽतीव शंसिता भार्यतां गता

tatastu brahmaṇā kopādgāyatrī ca samāhṛtā | devairvipreśce sā'tīva śaṃsitā bhāryatāṃ gatā

Kemudian, kerana kemurkaan Brahmā, Gāyatrī dibawa masuk. Dipuji dengan amat tinggi oleh para dewa dan para resi brahmana, maka dia mencapai kedudukan sebagai (baginda) isteri.

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; ततोऽर्थे (adverb: then/from that)
tuindeed; but
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक-निपातः (particle: but/indeed)
brahmaṇāby Brahmā
brahmaṇā:
Karana (Agent/करण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Instrumental singular)
kopātfrom anger
kopāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootkopa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम् (Ablative singular)
gāyatrīGāyatrī
gāyatrī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgāyatrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपातः
samāhṛtāwas brought/collected
samāhṛtā:
Kriya (Action-state/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√hṛ (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः; स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (predicate participle)
devaiḥby the gods
devaiḥ:
Karana (Agent/करण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम् (Instrumental plural)
vipraiḥby the brāhmaṇas
vipraiḥ:
Karana (Agent/करण)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम् (Instrumental plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपातः
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular)
atīvavery; exceedingly
atīva:
Kriya-visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
Formअव्यय; अतिशयार्थक-क्रियाविशेषणम् (intensifier)
śaṃsitāwas praised/commended
śaṃsitā:
Kriya (Predicate state/क्रिया)
TypeAdjective
Root√śaṃs (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः; स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (predicate participle)
bhāryatāmto the status of wife
bhāryatām:
Gati-karma (Goal/object of motion/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootbhāryatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Accusative singular); भाववाचक-नाम
gatāwent; attained
gatā:
Kriya (Action-state/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः; स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (predicate participle)

Narrative continuation (context: Sūta’s narration in the adhyāya)

Tirtha: Brahma-yajña avabhṛtha complex (leading to Yakṣma-tīrtha)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Brahmā at the yajña altar, brows knit in anger; devas and brahmarṣis usher Gāyatrī forward, garlanded and radiant, as she is acclaimed and seated as consort for the rite.

B
Brahmā
G
Gāyatrī
D
Devas
V
Vipras

FAQs

Ritual continuity is upheld in Purāṇic dharma, and divine order is maintained through sanctioned substitutes when required by circumstance.

No named site appears in this verse; it belongs to the broader tīrtha-māhātmya narration of Nāgarakhaṇḍa.

Implicitly, the completion of a yajña requires a consort’s presence; no direct instruction on snāna/dāna/japa is stated here.