Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

येनेष्टिवारुणीं तत्र कुर्मो विप्रैर्यथोचितैः । चतुर्भिर्ब्रह्मपूर्वैश्च मया चाग्नीध्रहोतृभिः

yeneṣṭivāruṇīṃ tatra kurmo viprairyathocitaiḥ | caturbhirbrahmapūrvaiśca mayā cāgnīdhrahotṛbhiḥ

Di sana kita akan melaksanakan Iṣṭi Vāruṇī dengan para brāhmaṇa yang sewajarnya—empat orang bermula dengan pendeta Brahman, serta aku bersama pendeta agnīdhra dan hotṛ.

येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया एकवचन (Instrumental sg.); सम्बन्ध/उपायवाचक (by which/whereby)
इष्टिवारुणीम्the Vāruṇī iṣṭi (Varuṇa-related sacrifice)
इष्टिवारुणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootiṣṭi + vāruṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.); तत्पुरुषः (vāruṇī iṣṭiḥ)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
कुर्मःwe perform
कुर्मः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (present); उत्तमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
विप्रैःwith Brahmins
विप्रैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया बहुवचन (Instr. pl.)
यथोचितैःas is proper, duly qualified
यथोचितैः:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootyathā + ucita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया बहुवचन; अव्ययीभावः (yathā-ucita = as is proper); विशेषणं विप्रैः
चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; तृतीया बहुवचन (Instr. pl.); विशेषणं (with four)
ब्रह्मपूर्वैःbeginning with the Brahmā-priest (brahman)
ब्रह्मपूर्वैः:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootbrahman + pūrva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया बहुवचन; तत्पुरुषः (brahmā/purohita? brahma- = ब्रह्मा/ब्रह्मन् as first); विशेषणं (of the four)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (and)
मयाwith me / by me
मया:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया एकवचन (Instr. sg.)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (and)
आग्नीध्रहोतृभिःwith the āgnīdhra and hotṛ priests
आग्नीध्रहोतृभिः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootāgnīdhra + hotṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया बहुवचन (Instr. pl.); द्वन्द्वः (āgnīdhraś ca hotāraś ca)

Pulastya

Type: kshetra

Scene: A sacrificial enclosure near water: four principal priests are seated in order, with additional functionaries (agnīdhra, hotṛ) and the speaker overseeing; vessels and kusa are arranged; Varuṇa is invoked implicitly through water symbolism.

V
Varuṇa
V
Vāruṇī Iṣṭi
V
Vipra (priests)
B
Brahman (priest)
A
Agnīdhra
H
Hotṛ

FAQs

Right worship includes right order: dharma is protected when rites are performed with properly appointed Vedic priests.

The tīrtha context is the ritual-water locale connected with avabhṛtha and Varuṇa worship; the verse emphasizes priestly procedure more than geography.

Performance of Vāruṇī Iṣṭi with duly qualified vipras and designated ṛtviks (Brahman, agnīdhra, hotṛ, etc.).