Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

आमंत्रिताश्च देवेश वायुना जगदायुना । यज्ञभागा न चास्माकं विद्यंते यज्ञकर्मणि

āmaṃtritāśca deveśa vāyunā jagadāyunā | yajñabhāgā na cāsmākaṃ vidyaṃte yajñakarmaṇi

Dan kami juga telah diundang, wahai Tuhan para dewa, oleh Vāyu—nafas kehidupan jagat. Namun dalam upacara yajña ini, tiada bahagian persembahan korban diperuntukkan bagi kami.

आमन्त्रिताःinvited
आमन्त्रिताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआ-√मन्त्र् (धातु) → आमन्त्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; past passive participle used adjectivally
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव-ईश (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन, पुल्लिङ्ग; देवस्य ईशः (षष्ठी-तत्पुरुष)
वायुनाby Vāyu
वायुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/करण), एकवचन, पुल्लिङ्ग
जगदायुनाby the life of the world (Vāyu)
जगदायुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजगत्-आयु (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/करण), एकवचन, पुल्लिङ्ग; जगतः आयुः (षष्ठी-तत्पुरुष)
यज्ञभागाःshares in the sacrifice
यज्ञभागाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ-भाग (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन, पुल्लिङ्ग; यज्ञस्य भागाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अस्माकम्of us / our
अस्माकम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; pronoun (genitive plural)
विद्यन्तेare found / exist
विद्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु) → विद्यते
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
यज्ञकर्मणिin the sacrificial rite
यज्ञकर्मणि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ-कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; यज्ञस्य कर्म (षष्ठी-तत्पुरुष)

Divine visitors (likely the Mātṛgaṇas or associated groups) addressing a deity/overlord present at the yajña

Tirtha: Audumbarī (implied by surrounding verses)

Type: kshetra

Scene: A celestial assembly speaks before Brahmā: devas invited by Vāyu to a rite, yet their sacrificial portions are missing; the mood is formal, juridical, and cosmic.

V
Vāyu
D
Deveśa (Lord of gods)
Y
Yajña

FAQs

Dharma in yajña includes proper recognition and allotment (bhāga); ritual order mirrors cosmic order, and omissions become matters to be resolved righteously.

The verse remains within the chapter’s yajña-at-kṣetra setting; it does not name the tīrtha directly.

It references yajñabhāga (allocation of sacrificial portions), implying the need for correct distribution, though it does not list offerings or mantras.