Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

न करोति च यो राजा ।भृत्यवर्गस्य पोषणम् । रौरवं नरकं याति स एवं हि श्रुतं मया

na karoti ca yo rājā |bhṛtyavargasya poṣaṇam | rauravaṃ narakaṃ yāti sa evaṃ hi śrutaṃ mayā

Raja yang tidak menanggung dan menyara golongan hambanya akan pergi ke neraka bernama Raurava—demikianlah yang telah aku dengar.

not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
राजाa king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भृत्यवर्गस्यof the group of servants
भृत्यवर्गस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृत्य + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भृत्यानां वर्गः)
पोषणम्nourishment, maintenance
पोषणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपोषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
रौरवम्Raurava (hell)
रौरवम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यातिgoes (to)
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb)
हिindeed
हि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/कारणार्थक निपात (particle: indeed/for)
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Kriya (Reported/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + श्रुत (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle)
मयाby me
मया:
Kartr-karana (Agent/Instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Unspecified narrator/participant (continuing the dialogue)

Type: kshetra

Listener: Brahmā/Pitāmaha

Scene: A stark moral tableau: the negligent king contrasted with the looming imagery of Raurava hell—dark ravines, cries, and punitive landscape—used as a cautionary vision.

R
Raurava (Naraka)

FAQs

Neglect of one’s dependents is adharma with grave karmic consequences; protection and support are central to righteous rule.

No single site is named in this verse; it functions as dharma-teaching within the broader pilgrimage (tīrtha) discourse.

No ritual; it prescribes ethical governance—poṣaṇa (support) of servants and dependents.