अन्यस्मिन्नहनि प्राप्ते राजमार्गेण गच्छता । मया दृष्टो महीपालः सैन्येन महता वृतः
anyasminnahani prāpte rājamārgeṇa gacchatā | mayā dṛṣṭo mahīpālaḥ sainyena mahatā vṛtaḥ
Pada suatu hari yang lain, ketika aku berjalan melalui jalan diraja, aku melihat seorang raja dikelilingi oleh bala tentera yang besar.
Narrator (a seeker within the Tīrthamāhātmya narrative; exact speaker not specified in the snippet)
Listener: Dvijas / interlocutors addressed as ‘O twice-born’ (explicitly in v.62; implied here)
Scene: A lone pilgrim-narrator on a broad royal road watches a king advancing, encircled by a dense army—standards, chariots, horses, dust rising.
The narrative turns from inner seeking to an outer encounter, suggesting providential meetings on the path of dharma.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it sets a scene within the chapter’s tīrtha-māhātmya framework.
None.