दिवा स्वप्नं वृथान्नं च स्त्रीकथाऽलोक्यमेव च । श्वेतवस्त्रं हिरण्यं च यतीनां पतनानि षट्
divā svapnaṃ vṛthānnaṃ ca strīkathā'lokyameva ca | śvetavastraṃ hiraṇyaṃ ca yatīnāṃ patanāni ṣaṭ
Tidur pada siang hari, makan makanan yang diperoleh dengan sia-sia, berbicara tentang wanita dan memandang mereka, memakai pakaian putih, serta memiliki emas—enam perkara ini dinyatakan sebagai sebab kejatuhan para yati.
Unspecified (deduced: didactic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A cautionary tableau of six vignettes around a central fallen yati: dozing in daylight, overeating, gossiping about women, gazing lustfully, donning bright white finery, and clutching gold—each shown as a chain pulling him downward.
A yati must guard sense-restraint and non-possessiveness; lax habits and attachment to wealth or sensual topics lead to spiritual decline.
No single tīrtha is identified in this verse; it provides dharma-guidance embedded in the wider tīrtha-māhātmya setting.
Not a ritual but prohibitions: avoid daytime sleeping, indulgent eating, sensual talk/looking, and possession of gold—maintain ascetic restraint.