Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

करिष्यति तथा स्नानं फलहस्ता प्रभक्तितः । भविष्यति च सा शीघ्रं वंध्याऽपि च सुपुत्रिणी

kariṣyati tathā snānaṃ phalahastā prabhaktitaḥ | bhaviṣyati ca sā śīghraṃ vaṃdhyā'pi ca suputriṇī

Jika dia juga mandi di sana, dengan buah-buahan di tangan serta bhakti yang tulus, maka wanita yang mandul sekalipun akan segera diberkati dengan putera-putera yang baik.

kariṣyatiwill perform
kariṣyati:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
tathāthus; likewise
tathā:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
snānambathing
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
phala-hastāwith fruit in hand; holding fruits
phala-hastā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘फलस्य हस्तः’/‘हस्ते फलम्’ अर्थे), प्रथमा, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; कर्तृ-विशेषण (implicit sā)
prabhaktitaḥout of devotion; due to devotion
prabhaktitaḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootpra-bhakti (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb): ‘प्रभक्तितः’ = ‘प्रभक्त्या हेतोः/कारणात्’
bhaviṣyatiwill become; will be
bhaviṣyati:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलृट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
śīghramquickly; soon
śīghram:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootśīghra (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकाल/वेगवाचक-अव्यय (adverb)
vaṃdhyāa barren woman
vaṃdhyā:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvandhyā (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
apieven
api:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-कारार्थक-अव्यय (even/also)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
su-putriṇīa woman with good sons; blessed with sons
su-putriṇī:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + putrinī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सु + पुत्रिणी), प्रथमा, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; विधेय-नाम (predicate noun)

Unspecified (māhātmya fruit statement; ritual detail included)

Type: kund

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages

Scene: A woman devotee stands at the water’s edge holding a plate of fruits, then steps into the sacred water; attendants and nāga motifs appear as auspicious guardians; the mood is hopeful and devotional.

N
Nāgatīrtha

FAQs

Bhakti joined with tīrtha-ritual (snāna and simple offerings) is said to transform life circumstances and confer family welfare.

Nāgatīrtha, where devoted bathing is linked to blessings of progeny.

Snāna performed with devotion while holding fruits (a simple offering/vrata-style observance).