Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

अथाऽपश्यद्वियत्स्थानात्स त्रीन्प्रेतान्सु दारुणान् । ऊर्ध्वकेशान्सुरक्ताक्षान्कृष्णदन्तान्कृशोदरान्

athā'paśyadviyatsthānātsa trīnpretānsu dāruṇān | ūrdhvakeśānsuraktākṣānkṛṣṇadantānkṛśodarān

Kemudian, dari suatu tempat di langit, dia melihat tiga preta yang sangat menakutkan—rambut tegak berdiri, mata merah menyala, gigi hitam, dan perut kempis.

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (sequence/then)
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg)
वियत्स्थानात्from the place in the sky
वियत्स्थानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवियत् (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वियतः स्थानम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nom/1st), एकवचन
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Acc/2nd), बहुवचन; संख्याविशेषण
प्रेतान्ghosts/spirits
प्रेतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Acc/2nd), बहुवचन
सुvery
सु:
Visheshana (Intensifier/विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/निपात (intensifier)
दारुणान्terrible
दारुणान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Acc/2nd), बहुवचन; विशेषणम् (प्रेतानाम्)
ऊर्ध्वकेशान्with hair standing upright
ऊर्ध्वकेशान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक) + केश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Acc/2nd), बहुवचन; समासः कर्मधारयः (ऊर्ध्वाः केशाः यस्य)
सुरक्ताक्षान्with very red eyes
सुरक्ताक्षान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + रक्त (प्रातिपदिक) + अक्षि/अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Acc/2nd), बहुवचन; समासः कर्मधारयः (सु-रक्ते अक्षिणी/अक्षे यस्य)
कृष्णदन्तान्with black teeth
कृष्णदन्तान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + दन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Acc/2nd), बहुवचन; समासः कर्मधारयः (कृष्णाः दन्ताः यस्य)
कृशोदरान्with emaciated bellies
कृशोदरान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृश (प्रातिपदिक) + उदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Acc/2nd), बहुवचन; समासः कर्मधारयः (कृशम् उदरम् यस्य)

Sūta (continuing narration)

Scene: A king looks upward toward a skyborne vantage and beholds three pretas: hair bristling, blood-red eyes, blackened teeth, and hollow bellies—an ominous tableau against a darkened forest horizon.

P
pretas (restless spirits)
K
king (implicit)

FAQs

The Māhātmya evokes the reality of post-death states shaped by karma, urging ethical life and purificatory acts connected with sacred places.

Not specified here; the preta-encounter functions as a moral and karmic prelude within the tīrtha narrative.

None explicitly; the verse introduces beings whose condition typically implies the need for śrāddha, dāna, and tīrtha-related rites later in the narrative.