Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 105

अथ ते मुनयः सर्वे स च राजा तथा द्विजाः । चक्रुः सायंतनं कर्म यथोद्दिष्टं पुरातनैः

atha te munayaḥ sarve sa ca rājā tathā dvijāḥ | cakruḥ sāyaṃtanaṃ karma yathoddiṣṭaṃ purātanaiḥ

Lalu semua para muni, bersama raja dan para dwija (yang dua kali lahir), melaksanakan amalan petang sebagaimana telah ditetapkan oleh para leluhur dahulu kala.

अथthen
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; ‘ते’ इत्यस्य विशेष्य
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; ‘मुनयः’ इत्यस्य विशेषण
सःhe
सः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
राजाthe king
राजा:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘सः’ इत्यस्य विशेष्य
तथाalso
तथा:
Samuccaya (Additive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यार्थक (also/likewise)
द्विजाःBrahmins
द्विजाः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
चक्रुःperformed/did
चक्रुः:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
सायंतनम्evening
सायंतनम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāyaṃtana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; ‘कर्म’ इत्यस्य विशेषण (evening-related)
कर्मrite/action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
यथोद्दिष्टम्as prescribed
यथोद्दिष्टम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + uddiṣṭa (प्रातिपदिक; √diś)
Formअव्ययीभाव-समासः; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; ‘कर्म’ इत्यस्य क्रियाविशेषण/विशेषण (as prescribed)
पुरातनैःby the ancients
पुरातनैः:
Kartr̥ (Agent in passive sense/कर्तृ)
TypeNoun
Rootpurātana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, बहुवचन; कर्तृकरणभावे (by the ancients)

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Māhātmya)

Scene: Sages, the king, and dvijas sit or stand in orderly rows performing evening sandhyā: sipping water, holding darbha, offering arghya toward the west; lamps begin to glow.

M
munayaḥ (sages)
R
rājā (king)
D
dvijāḥ (twice-born)
P
purātanāḥ (ancients)

FAQs

True piety follows right practice and lineage of instruction—rituals are done as taught by the tradition.

The Māhātmya setting implies a sacred travel context; this verse highlights correct conduct at a tīrtha without naming the site in this line.

Sāyaṃtana karma—proper evening religious observances (within the broader Sandhyā framework).