अथ ते मुनयः सर्वे स च राजा तथा द्विजाः । चक्रुः सायंतनं कर्म यथोद्दिष्टं पुरातनैः
atha te munayaḥ sarve sa ca rājā tathā dvijāḥ | cakruḥ sāyaṃtanaṃ karma yathoddiṣṭaṃ purātanaiḥ
Lalu semua para muni, bersama raja dan para dwija (yang dua kali lahir), melaksanakan amalan petang sebagaimana telah ditetapkan oleh para leluhur dahulu kala.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Māhātmya)
Scene: Sages, the king, and dvijas sit or stand in orderly rows performing evening sandhyā: sipping water, holding darbha, offering arghya toward the west; lamps begin to glow.
True piety follows right practice and lineage of instruction—rituals are done as taught by the tradition.
The Māhātmya setting implies a sacred travel context; this verse highlights correct conduct at a tīrtha without naming the site in this line.
Sāyaṃtana karma—proper evening religious observances (within the broader Sandhyā framework).