Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 44

वने शून्ये महारौद्रे सिंहव्याघ्रसमाकुले । क्व ते माता पिता चैव किमर्थं चेह तिष्ठसि

vane śūnye mahāraudre siṃhavyāghrasamākule | kva te mātā pitā caiva kimarthaṃ ceha tiṣṭhasi

“Di rimba yang kosong lagi amat menggerunkan ini, yang dipenuhi singa dan harimau—di manakah ibu dan ayahmu? Dan atas sebab apa engkau tinggal di sini?”

वनेin the forest
वने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
शून्येdeserted
शून्ये:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशून्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; वने इति विशेषण
महा-रौद्रेvery dreadful
महा-रौद्रे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + रौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (महच्च तत् रौद्रम्)
सिंह-व्याघ्र-समाकुलेcrowded with lions and tigers
सिंह-व्याघ्र-समाकुले:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिंह (प्रातिपदिक) + व्याघ्र (प्रातिपदिक) + समाकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सिंहव्याघ्रैः समाकुलम्)
क्वwhere
क्व:
Adhikarana (अधिकरण/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative adverb: where)
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; (त्वम्-प्रत्यय)
माताmother
माता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पिताfather
पिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis: indeed/just)
किमर्थम्why / for what purpose
किमर्थम्:
Hetu (हेतु/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (for what purpose/why); समासः—तत्पुरुषः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
तिष्ठसिdo you stay/stand
तिष्ठसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Nārada (within the narrative)

Scene: Nārada speaks with concern; behind him, shadowy silhouettes of lions and tigers among dense trees; the boy remains calm, radiant, unafraid—suggesting divine protection.

N
Nārada

FAQs

Compassionate inquiry is itself dharma: the sage seeks the welfare and protection of the vulnerable, even in wild places.

No specific tīrtha is named in this line; it is part of a broader tīrtha-māhātmya storyline.

None; it is a contextual question about the boy’s situation.