नमस्ते सिंहयानाढ्ये नमस्तेऽस्तुमहाभुजे । नमस्ते देवताभीष्टे नमस्ते दैत्यसूदिनि
namaste siṃhayānāḍhye namaste'stumahābhuje | namaste devatābhīṣṭe namaste daityasūdini
Sembah sujud kepada-Mu, yang dimuliakan dengan singa sebagai wahana; sembah sujud, wahai yang berlengan perkasa. Sembah sujud kepada-Mu, yang diidamkan para dewa; sembah sujud kepada-Mu, pembinasa para daitya (asura).
Deductive: A devotee/narrator within the Tīrthamāhātmya recitation (speaker not explicit in this verse)
Type: kshetra
Scene: Devī rides a lion, broad-armed and radiant, weapons implied though not listed; gods in the background offer praise while shadowy demons recoil.
Devotion to Devī is devotion to protection and dharma—she empowers the gods and destroys forces opposed to righteousness.
The verse is a general iconographic praise within a tīrtha chapter; the site is not specified in this shloka.
No explicit rite; the verse is suited for protective stotra-recitation, especially in temple or tīrtha settings.