अथ देवर्षिमध्यस्थ ऋचीको वाक्यमब्रवीत् । अस्य जन्मकृते देव ब्राह्म्यैर्मंत्रैर्मया चरुः
atha devarṣimadhyastha ṛcīko vākyamabravīt | asya janmakṛte deva brāhmyairmaṃtrairmayā caruḥ
Kemudian Ṛcīka, berdiri di tengah para resi ilahi, berkata demikian: “Wahai Tuhan, demi kelahiran baginda, aku telah menyediakan caru, persembahan korban suci, dengan mantra-mantra brahmana.”
Ṛcīka
Type: kund
Listener: Brahmā
Scene: Ṛcīka, radiant and composed, speaks in the midst of devarṣis; beside him a sacrificial altar with fire, ladle, and a golden vessel of caru, with mantra-waves depicted as luminous lines.
The verse links spiritual lineage and inner qualification to sacred rites—mantra and yajña are portrayed as shaping destiny and character.
No specific tīrtha is named in this verse; it is part of the chapter’s broader sacred narrative.
Preparation of a caru (oblational offering) empowered by brāhmaṇical mantras is referenced (a yajña-related rite).