Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 63

गोशृंगोदकमादाय सद्यः पापात्प्रमुच्यते । जात्या भाद्रपदे पूजा क्षीरनैवेद्यमाददेत्

gośṛṃgodakamādāya sadyaḥ pāpātpramucyate | jātyā bhādrapade pūjā kṣīranaivedyamādadet

Sesiapa mengambil air yang disucikan melalui tanduk lembu, serta-merta terlepas daripada dosa. Pada bulan Bhādrapada, lakukan pemujaan dengan bunga melur (jāti) dan persembahkan susu sebagai naivedya.

go-śṛṅga-udakamwater from a cow’s horn
go-śṛṅga-udakam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + śṛṅga (प्रातिपदिक) + udaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (gośṛṅgasya udakam)
ādāyahaving taken
ādāya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√dā (दा, धातु) + ā- (उपसर्ग); ādāya (क्त्वान्त/ल्यप्)
Formअव्ययीभाववत् कृदन्तः (ल्यप्/क्त्वान्त अव्यय), पूर्वकालिक क्रिया ‘having taken’
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: immediately)
pāpātfrom sin
pāpāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (source/ablative)
pramucyateis freed
pramucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (मुच्, धातु) + pra- (उपसर्ग)
Formलट् (Present/लट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः ‘is released’
jātyāwith jasmine (jāti)
jātyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/उपाय (instrumental: ‘with jasmine’)
bhādrapadein (the month of) Bhādrapada
bhādrapade:
Adhikarana (Time-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhādrapada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; काल-अधिकरण
pūjāworship
pūjā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kṣīra-naivedyammilk-offering (naivedya of milk)
kṣīra-naivedyam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣīra (प्रातिपदिक) + naivedya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (kṣīraṃ naivedyam) ‘milk-offering’
ādadetshould offer
ādadet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा, धातु) + ā- (उपसर्ग); ādade (आददाति)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; ‘should offer/take up’

Skanda (deduced from didactic sequence)

Listener: nṛpa (king)

Scene: A priest pours clear water through/into a cow’s horn; the devotee sips it; nearby, a Sūrya shrine receives jasmine garlands and a bowl of fresh milk as offering.

G
Gośṛṅgodaka
B
Bhādrapada
J
Jāti (jasmine)
K
Kṣīra

FAQs

Purity is portrayed as accessible through sanctified substances and timely worship, yielding swift moral-spiritual cleansing.

The verse highlights a purificatory practice (gośṛṅgodaka) within a tīrtha-oriented chapter, without naming a specific location here.

Take gośṛṅgodaka for immediate release from sin; in Bhādrapada, worship with jāti flowers and offer milk as naivedya.