Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

गुडौदनं च नैवेद्यं रक्तवस्त्राभिवेष्टितम् । रक्तसूत्रेण दीपं च तथैवारार्तिकं नृप

guḍaudanaṃ ca naivedyaṃ raktavastrābhiveṣṭitam | raktasūtreṇa dīpaṃ ca tathaivārārtikaṃ nṛpa

Hendaklah dipersembahkan sebagai naivedya nasi manis bercampur gula melaka, dibalut kain merah. Sediakan juga pelita yang diikat benang merah, dan lakukan ārārtika demikian pula, wahai raja.

guḍa-odanamjaggery-rice (sweet rice)
guḍa-odanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootguḍa (प्रातिपदिक) + odana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष: गुडयुक्तः ओदनः (rice dish with jaggery)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): च (and)
naivedyamfood offering (naivedya)
naivedyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; (अर्पणीय-भोज्यद्रव्यं)
rakta-vastra-abhiveṣṭitamwrapped in red cloth
rakta-vastra-abhiveṣṭitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrakta (प्रातिपदिक) + vastra (प्रातिपदिक) + abhiveṣṭita (कृदन्त-प्रातिपदिक, √veṣṭ ‘to wrap’, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष: रक्तवस्त्रेण अभिवेष्टितम् (wrapped with red cloth)
rakta-sūtreṇawith a red thread
rakta-sūtreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrakta (प्रातिपदिक) + sūtra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुष: रक्तं सूत्रम् (red thread)
dīpama lamp
dīpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): च (and)
tathālikewise
tathā:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): तथा (likewise)
evaindeed
eva:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle): एव (indeed/just)
ārārtikamārati (waving of lights)
ārārtikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootārārtika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Deductive (Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration; likely Skanda instructing a kingly listener)

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king) explicitly addressed

Scene: A red-cloth-wrapped naivedya bundle placed before Sūrya; a lamp with red thread burns brightly as the devotee performs ārati in circular motions.

D
Divākara (implied)
N
Naivedya (guḍaudana)
Ā
Ārārtika

FAQs

Devotion is expressed through disciplined offerings; color and form (red cloth/thread) reinforce focused remembrance of the deity.

This is part of a tīrtha-centered chapter, but the verse itself emphasizes ritual steps rather than naming the site.

Offer guḍaudana as naivedya, wrap it in red cloth, light a lamp with red thread, and perform ārārtika.