Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

यया संचीर्णया राज न्कायस्थो यमसंभवः । विचित्रो मार्जयेत्पापं कृतं जन्मनि संचितम्

yayā saṃcīrṇayā rāja nkāyastho yamasaṃbhavaḥ | vicitro mārjayetpāpaṃ kṛtaṃ janmani saṃcitam

Dengan melaksanakannya menurut tata cara, wahai Raja, bahkan Vicitra—seorang kāyastha yang lahir daripada Yama—telah menghapus dosa yang terkumpul dan dilakukan sepanjang hayat.

ययाby which
यया:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘by which (f.)’
संचीर्णयाhaving been observed
संचीर्णया:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + चर् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘performed/observed’ (व्रत-विशेषण)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, पुंलिङ्ग, एकवचन
कायस्थःa Kāyastha
कायस्थः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकायस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यमसंभवःborn of Yama
यमसंभवः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootयम (प्रातिपदिक) + संभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (यमात् संभवः/यमस्य संभवः)
विचित्रःVicittra (name)
विचित्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष-नामरूपेण (proper name)
मार्जयेत्would cleanse/remove
मार्जयेत्:
Kriya (Main action)
TypeVerb
Rootमृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृतम्committed
कृतम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पापम् इति विशेषणम्—‘done/committed’
जन्मनिin (a) birth/life
जन्मनि:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
संचितम्accumulated
संचितम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसम् + चि (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पापम् इति विशेषणम्—‘accumulated’

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Puraścaraṇa (Saptamī)

Type: kshetra

Listener: Rohitāśva

Scene: A narrative flash: Vicitra, a kāyastha linked to Yama, performs the Saptamī Puraścaraṇa with devotion; dark karmic stains dissolve into light as the Sun’s radiance falls upon him.

V
Vicitra
Y
Yama

FAQs

Even deeply accumulated wrongdoing can be cleansed through sincere observance of an authorized vrata.

No specific tīrtha is named here; the emphasis is on the vrata’s purificatory power, illustrated by an exemplar.

Properly performing the Puraścaraṇa-related Saptamī observance, presented as potent enough to erase lifetime-accumulated sin.