न विशेषोऽस्ति विश्लेषस्तयोरेकोपिकायतः । ततश्च व्यवहारेषु समती तेषु वै तदा
na viśeṣo'sti viśleṣastayorekopikāyataḥ | tataśca vyavahāreṣu samatī teṣu vai tadā
Tiada perbezaan yang dapat membezakan kedua-duanya—keduanya tampak seolah-olah satu rupa yang sama. Maka dalam urusan perbicaraan ketika itu, raja berdiri dalam keseimbangan pertimbangan terhadap mereka.
Sūta (narration)
Scene: A king in court faces two identical-looking men; ministers and townsfolk watch as the king maintains calm neutrality, refusing to favor either until proof emerges.
When outward signs are inconclusive, dharma requires impartiality and careful inquiry rather than hasty condemnation.
Not specified in this verse.
None.