ततो नृपाय दास्यामि वधार्थं च न संशयः । नो चेद्गच्छ द्रुतं पाप यदि जीवितुमिच्छसि
tato nṛpāya dāsyāmi vadhārthaṃ ca na saṃśayaḥ | no cedgaccha drutaṃ pāpa yadi jīvitumicchasi
Kemudian aku akan menyerahkan engkau kepada raja untuk dihukum bunuh—tiada syak lagi. Jika tidak, pergilah segera, wahai pendosa, jika engkau ingin terus hidup.
Puṣpa (continuing from prior verse context)
Scene: Puṣpa declares he will deliver the sinner to the king for execution; the accused appears terrified, poised to flee; the scene holds a stark moral contrast between righteous firmness and guilty panic.
Dharma is protected through accountability; wrongdoing invites consequences under rajadharma.
Not specified in this verse.
None.