Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

तथा चैव कुकीनाशः प्रभूतेऽपि धने सति । न ददाति स पापात्मा कस्यचित्किञ्चिदेव हि । न भक्षयति तृष्णार्तः स्वयमेव कथंचन

tathā caiva kukīnāśaḥ prabhūte'pi dhane sati | na dadāti sa pāpātmā kasyacitkiñcideva hi | na bhakṣayati tṛṣṇārtaḥ svayameva kathaṃcana

Demikianlah, walaupun memiliki harta yang melimpah, dia menjadi binasa sama sekali; insan berhati dosa itu tidak memberi apa-apa pun kepada sesiapa. Diseksa oleh dahaga nafsu, dia bahkan tidak menikmati makanan untuk dirinya sendiri.

तथाthus
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
कुकीनाशःa miser
कुकीनाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुकीनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपद (a miser/one ruined by greed)
प्रभूतेabundant
प्रभूते:
Adhikarana (Qualifier/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (of ‘धने’)
अपिeven/though
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-निपात (even/although)
धनेin wealth
धने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (in wealth/when wealth exists)
सतिbeing present/existing
सति:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअस् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle/शतृ), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पापात्माsinful person
पापात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप + आत्मन् (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: ‘पापः आत्मा यस्य’/‘पापात्मा’ (sinful-souled)
कस्यचित्to anyone
कस्यचित्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; अनिश्चित-प्रत्यय ‘चित्’; सम्प्रदान (to someone)
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अनिश्चित ‘चित्’; कर्म (anything)
एवat all/indeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (indeed)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
भक्षयतिeats/consumes
भक्षयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तृष्णार्तःafflicted by craving
तृष्णार्तः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृष्णा + आर्त (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘तृष्णया आर्तः’ (afflicted by craving); विशेषण (of ‘सः’)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः अव्यय (reflexive adverb: oneself)
एवeven/indeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
कथंचनin any manner
कथंचन:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथंचन (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (in any way/at all)

Narrator (contextual; within Nāgarakhaṇḍa narrative)

Scene: A miser’s tragedy: Maṇibhadra amid heaps of wealth, yet refusing alms to supplicants; he himself sits hungry, clutching coins, eyes restless with craving.

T
tṛṣṇā (craving)
D
dāna (implied by 'na dadāti')

FAQs

Wealth without dāna becomes bondage: greed destroys both social virtue and personal joy.

No particular tīrtha is named in this verse; it provides ethical contrast typical of tīrtha-māhātmya narratives.

The implied prescription is dāna—sharing wealth—though no specific rite, time, or recipient-class is specified here.