स च कायेन कुब्जः स्याज्जराव्याप्तस्तथैव च । वलीपलितगात्रश्च ह्यत्यंतं च विरूपधृक्
sa ca kāyena kubjaḥ syājjarāvyāptastathaiva ca | valīpalitagātraśca hyatyaṃtaṃ ca virūpadhṛk
Dan pada tubuhnya dia menjadi bongkok, diliputi ketuaan; anggota badannya bertanda kedut dan rambut memutih—amat buruk rupanya.
Narrator (contextual; within Nāgarakhaṇḍa narrative)
Scene: Maṇibhadra’s transformation: once wealthy, now hunchbacked and prematurely aged—wrinkled limbs, grey hair, distorted posture—standing alone despite riches.
Adharma and hard-heartedness are portrayed as bringing visible suffering—loss of health, dignity, and inner harmony.
No tīrtha is explicitly mentioned in this verse; it supports the broader mahātmya by contrasting sin’s results with tīrtha-merit.
None directly; the verse describes consequences rather than prescribing a rite.