काकवंध्याऽपि या नारी तत्र स्नानं समाचरेत् । सा पुत्रान्विविधांल्लब्ध्वा स्वर्गलोके महीयते
kākavaṃdhyā'pi yā nārī tatra snānaṃ samācaret | sā putrānvividhāṃllabdhvā svargaloke mahīyate
Bahkan wanita yang dianggap mandul, jika ia menunaikan mandi suci di sana, akan memperoleh anak-anak lelaki yang beraneka dan dimuliakan di alam syurga.
Sūta (contextual attribution within Tīrthamāhātmya narration)
Tirtha: Vijayā-kuṇḍa
Type: kund
Listener: Ṛṣis / dvijāḥ
Scene: A woman devotee emerges from the sacred pond, hands folded; behind her, symbolic imagery of children (sons) and a celestial scene indicating honor in svarga; sages witness the event.
The Purāṇic tīrtha is celebrated as compassionate and transformative, granting progeny and higher worlds through sincere observance.
The exact tīrtha is referenced as ‘there’ (tatra) within Adhyāya 154; the name is not included in this isolated verse.
Snāna (ritual bathing) at the praised tīrtha is prescribed.