एवमुक्त्वाऽथ सा देवी ततश्चादर्शनं गता । तैश्च मातृगणैः सार्धं पश्यतस्तस्य तत्क्षणात्
evamuktvā'tha sā devī tataścādarśanaṃ gatā | taiśca mātṛgaṇaiḥ sārdhaṃ paśyatastasya tatkṣaṇāt
Setelah berkata demikian, Dewi itu pun lenyap dari pandangan seketika—bersama rombongan para Ibu (Mātṛgaṇa)—tatkala dia sedang memandang, pada saat itu juga.
Narrator (contextual, within the dialogue sequence)
Type: kshetra
Scene: A radiant Devī, encircled by the Mātṛkās, finishes her boon-giving speech; in the next instant her form dissolves into light, leaving the onlooker frozen in astonishment within a sacred city/precinct.
Divine presence is not bound to permanence of form; the Goddess reveals, instructs, and withdraws, leaving behind dharma and a worship-path.
The verse remains within Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya’s account tied to Kelīśvarī Devī’s local manifestation.
None directly; it narrates the conclusion of the Goddess’s instruction and her līlā-like disappearance.